V bažinách na Borneu se Mike zaměří na klepeta místních krabů a také na léčivé vlastnosti hadounovitých ryb.
(04:54)Mike navštíví jeskyně Gomantong na Borneu, které jsou plné milionů netopýrů. Celé místo je navíc plné švábů.
(03:12)Mike se chystá do kláštera Labok Bay v době krmení kahau nosatého.
(03:09)Mike navštíví mraveniště druhu mravence krejčíka v džungli na Borneu.
(03:13)Mikes se snaží vyvarovat tomu, aby chytil vši.
(03:09)Tyto svaté vody se užívají jako plavecký bazén, prádelna, koupelna i skládka odpadu. U Varanasi je řeka již tak zneč...
(03:12)Krávy mohou být v Indii posvátné, ale jsou také zodpovědné za šíření jediné nejsmrtelnější infekční choroby, t...
(03:13)Dr. Mike se snaží co nejvíce zdůraznit důležitost omývání ovoce a zeleniny před jejich konzumací. Můžeme se tak vy...
(03:10)Mike se tetokrát zaměří na svrab v Bombaji, jednom z největších měst světa.
(03:11)Jde o jednoho z nejnebezpečnějších žicočichů, jaké měl dr. MIke kdy na mušce. Bolestivým a toxickým kousnutím moho...
(04:32)V parku poblíž Hanoje se Mike snaží odchytit bungara modravého. Jed tohoto hada je desetkrát účinnější než jed kobry.
(03:11)Mike si koupí pastičku na krysy, aby odchytil krysu a na ní se držící blechy, kter přenáší nemoc, jež si v dějinác...
(03:10)